作品介紹
- 出版社:春暉出版社
- 出版年:2002
- 版次:初版
- 文類:古典詩詞
- ISBN:9789867915078
作品說明
詩集,錦連著,收入詩人1952~1957年間的271首詩作。原詩為日文,作者自譯出版,2002年8月,漢譯本及日文本,由高雄,春暉出版社同時出版。詩人受日文教育,日治時代即開始創作,戰後持續以日文寫作,可惜鮮有機會發表,累積詩稿於1959年八七水災時,遭水淹損,得以辨認重抄的有284首。
因此,收集在這裡的作品,堪稱是詩人一生詩作最旺盛的年代,有幸被保留下來的作品。李魁賢說:「從錦連早期的詩作裡,很容易感受到年輕的心靈對外在世界和內在思惟間的矛盾和對立,有銳利的敏感性。」創作這些作品時,錦連還是30歲不到的年輕詩人,對人間還充滿理想主義者的熱情和懷抱,從詩題豐富廣闊的關懷面向,正展示他不是以詩的象牙塔自囚的詩人。
詩人說:「終戰第二年,日文被全面禁止,我的詩作失去了發表的舞台,同時一直想參加高普考改變人生前程的渴望,也隨之破滅。接著台灣人被捲入大陸內戰,環境遽變,二二八和四六事件後的戒嚴、清鄉、白色恐怖時期,動盪不安,人人自危的情況下,在前途黯淡的孤寂中,我不忍放棄對文學的愛好和執著,繼續以日文創作。」又說,他從16歲起,就在火車站的電報房裡工作了38年,直到退休,認為自己「一直踞於庶民現實世界的一個角落,發出滿載著無奈的呼喊和愛恨交集的訊息,使距離幾十公里幾百公里外的受信器鳴響,……」,他以電報房的工作狀寫自己的詩創作,顯得孤傲而堅定。
因此,這些詩即使在白色恐怖重重包圍下完成,詩人還是選擇誠實發言,無畏地展現詩所要捍衛的人間正義。有些廣為人傳誦的詩篇,就是出現在這裡。像〈蟬〉:「他們在鳴叫 / 極其感人地 / 拼命地在鳴叫 // 它── / 甚至是一種反抗」,〈蚊子淚〉:「蚊子也會流淚吧…… // 因為靠著人血而活的 // 而 人的血液裡/有流著『悲哀』的呢」,〈序詩──詩集:《在燭光下》〉:「燭光下 / 生命對永恆的愛獻上真摯的供養 // 朋友呀 / 自古以來神不曾住過教堂或條理中 // 倘若有神 / 神必定存在於人類的溫柔的心中」。類此從隱含批判的述志詩中,不斷閃現生命的智慧,是錦連年輕時代就種下的詩風格。這些詩重現詩壇時,詩人已經75歲,他仍驕傲地宣稱:「從年輕時代起,我一直以即使一輩子都無法成為詩人也不願意成為撒謊者自誡。」